网络课堂学习流程:
1. 已注册为同文世纪学员的同学,可直接登陆进入选课区申请课程。尚未注册的同学,请先注册为同文世纪学员。注册时,请务必将姓名、电话、E-mail、邮寄地址、邮政编码等信息填写准确,以便培训中心能够及时将考试通知、翻译资讯等信息发送或邮寄给你。
2. 已经申请课程并交费成功的学员,可直接登陆进入网络课堂进行学习。老学员申请新课程,不必再次注册个人信息,可直接申请、交费。
同文世纪翻译网络课堂由 讲、练、测、评 四个环节组成:

正课学习内容(讲课内容)、翻译练习,由同文世纪翻译资深教师自主开发。正课学习内容及翻译练习须分别下载,文件格式为 PDF。未安装 Acrobat Reader 应用软件的同学,应事先安装好环境(Acrobat Reader 5.0 、 6.0 、 7.0 均可),才能正常浏览文件内容。


配合正课的英汉、汉英翻译练习须由学员独立完成。翻译练习既可以在线完成,也可以将原文下载后离线完成。在时间充裕、网络稳定的情况下,请尽可能选择在线翻译,这样,就可在有限的时间内,检验自己的翻译速度与翻译质量是否达到考试要求。
参考翻译考试二级笔译大纲要求,完成二级英译汉、汉译英综合练习各 1 篇,时间应控制在 90 分钟之内。
参考翻译考试三级笔译大纲要求,完成三级英译汉、汉译英综合练习各 1 篇,时间应控制在 180 分钟之内。

请认真完成翻译练习,如提交译文不符合要求(译文过短、重复太多),将无法看到参考译文。未提交译文前,或译文尚未通过审核,参考译文区域将为空白。

学员自测:在翻译练习完成后,学员可根据网络课堂提供的翻译练习参考译文自测学习进展,如译文与参考译文对比,在专业词汇、固定搭配、语句结构等方面的相似率不低于 70% ,则译文基本合格。英语二级(三级)笔译往届考试真题、标准答案、评分标准均可下载,选购的学员也可据此自测自评。

教师测评:网络课堂教师根据学生提交的译文,点评试卷、给于反馈,是翻译网络课堂的重大优势。这种一对一的个性化反馈,不仅符合自然语言学习的特点,同时对学员的翻译水平的提高,起到事半功倍的作用。
英语二级(三级)笔译仿真模拟考题可下载,但译文须在线提交。笔译实务模考试卷由考试阅卷老师判分、评点。译文提交 10 个工作日后,学员可进入学习区,查看译文得分、专家点评及参考译文。
|